Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

בבת אחת

  • 1 בבת אחת

    открытый

    открыто
    совершенный
    сразу
    прямой
    прямо

    Иврито-Русский словарь > בבת אחת

  • 2 בבת אחת

    simultaneously, all at once

    Hebrew-English dictionary > בבת אחת

  • 3 אחד

    אֶחָדm., אַחַת f. (b. h.; v. next w., a. חַד) one. (Freq. represented by א׳. Kid. 50b, a. fr. בבת אחת simultaneously, v. בַּת III. Peah III, 3 המחליק מאחת ידוכ׳ (Ms. M. בא׳) he who takes out onions with a unity of hand, i. e. all of them for one purpose. Ber.61b, a. fr. על אחת כמה וכמה (abbr. עאכ״ו) how much against one, i. e. how much the more.אחד … אחד both … as well as. Tem.I, 1 א׳ האנשיםוכ׳ both, men as well as women. Y.Keth.V, 29d top אחת זו ואחת זו the one as well as the other; a. fr.כְּאֶחָד, כְּאַחַת at the same time. Tosef.Neg.I, 11; sq. Sot.8a; a. fr.Yoma I, 7 והפג אחת and cool thyself for once, for a change, v. חֲדַת.Pl. אֲחָדִים 1) singular, unique. Yalk. Gen. 62 (ref. to דברים אחדים Gen. 11:1) they spoke words על שני א׳ against two only ones (ref. to אחד Ezek. 33:24 a. Deut. 6:4) (corr. acc. Gen. R. s. 38). 2) (cmp. אֲחַד) closed up, mysterious. Gen. R. l. c. (Yalk. l. c. אֲחוּדִים v. next w.).

    Jewish literature > אחד

  • 4 אֶחָד

    אֶחָדm., אַחַת f. (b. h.; v. next w., a. חַד) one. (Freq. represented by א׳. Kid. 50b, a. fr. בבת אחת simultaneously, v. בַּת III. Peah III, 3 המחליק מאחת ידוכ׳ (Ms. M. בא׳) he who takes out onions with a unity of hand, i. e. all of them for one purpose. Ber.61b, a. fr. על אחת כמה וכמה (abbr. עאכ״ו) how much against one, i. e. how much the more.אחד … אחד both … as well as. Tem.I, 1 א׳ האנשיםוכ׳ both, men as well as women. Y.Keth.V, 29d top אחת זו ואחת זו the one as well as the other; a. fr.כְּאֶחָד, כְּאַחַת at the same time. Tosef.Neg.I, 11; sq. Sot.8a; a. fr.Yoma I, 7 והפג אחת and cool thyself for once, for a change, v. חֲדַת.Pl. אֲחָדִים 1) singular, unique. Yalk. Gen. 62 (ref. to דברים אחדים Gen. 11:1) they spoke words על שני א׳ against two only ones (ref. to אחד Ezek. 33:24 a. Deut. 6:4) (corr. acc. Gen. R. s. 38). 2) (cmp. אֲחַד) closed up, mysterious. Gen. R. l. c. (Yalk. l. c. אֲחוּדִים v. next w.).

    Jewish literature > אֶחָד

  • 5 כרךְ

    כֶּרֶךְm. (preced., wds.) 1) twining. Men.39a חוט של כ׳ the thread which is used for twining (v. תְּכֵלֶת). 2) roll, volume (of a book). B. Mets.29b ולא יהיו ג׳ קורין בכ׳ אחד Ms. M. (differ. in ed.) three persons must not read together in one volume (of a book held in trust by the finder). 3) bundle; trnsf. a combined action; בכ׳ אחד simultaneously; without intermission. Ib. 37a כמי שהפקידו לו בכ׳ א׳ as if they had entrusted their money to him by one act (v. Rabb. D. S. a. l. note 50), opp. to שני כְּרֵיכוֹת.Y.Shek.III, 47b bot. בכ׳ א׳ (drinking four cups) in immediate succession (Pes.108b בבת אחת), opp. בפיסקין (v. כָּרַךְ)Tosef.Maas. Sh. IV, 11 (read:) נתנן כולן בכ׳וכ׳ if he put all of them into one fund, he takes the money realized from their sale out of the common fund. Tosef.Meg.IV (III), 17, sq. ג׳ פסוקים בכ׳אחד three verses without intermission (for the expositor, v. מְתוּרְגְּמָן).Pl. (fr. כָּרֵךְ) כְּרֵיכוֹת, v. supra; B. Mets.37b שתי כ׳.

    Jewish literature > כרךְ

  • 6 כֶּרֶךְ

    כֶּרֶךְm. (preced., wds.) 1) twining. Men.39a חוט של כ׳ the thread which is used for twining (v. תְּכֵלֶת). 2) roll, volume (of a book). B. Mets.29b ולא יהיו ג׳ קורין בכ׳ אחד Ms. M. (differ. in ed.) three persons must not read together in one volume (of a book held in trust by the finder). 3) bundle; trnsf. a combined action; בכ׳ אחד simultaneously; without intermission. Ib. 37a כמי שהפקידו לו בכ׳ א׳ as if they had entrusted their money to him by one act (v. Rabb. D. S. a. l. note 50), opp. to שני כְּרֵיכוֹת.Y.Shek.III, 47b bot. בכ׳ א׳ (drinking four cups) in immediate succession (Pes.108b בבת אחת), opp. בפיסקין (v. כָּרַךְ)Tosef.Maas. Sh. IV, 11 (read:) נתנן כולן בכ׳וכ׳ if he put all of them into one fund, he takes the money realized from their sale out of the common fund. Tosef.Meg.IV (III), 17, sq. ג׳ פסוקים בכ׳אחד three verses without intermission (for the expositor, v. מְתוּרְגְּמָן).Pl. (fr. כָּרֵךְ) כְּרֵיכוֹת, v. supra; B. Mets.37b שתי כ׳.

    Jewish literature > כֶּרֶךְ

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»